n. 10/2025 81 TECHNOLOGY taggio è che, in caso di contatto accidentale e di taglio sul dito, la normale reazione di dolore dell’operatore comporta l’istintivo rilascio del grilletto, limitando così i danni. A questo punto, la lama blocca immediatamente il movimento di chiusura verso il battente, passando poi nella maggior parte dei casi alla completa apertura. Ciò evita amputazioni e/o fratture della struttura ossea delle dita, ma non scongiura ferite profonde dei tessuti e lacerazioni o complete recisioni di nervi e tendini. Il contributo della sensoristica. L’evoluzione antinfortunistica ha visto un deciso miglioramento con l’introduzione della sensoristica, in grado di impedire l’inizio del movimento se qualsiasi parte della mano che non impegna la forbice entra in contatto con la sua struttura. Il principio fisico sul quale si basa il sistema è la variazione di impedenza (che in questo caso può essere assimilata alla resistenza elettrica) che si verifica nel circuito conduttivo naturale costituito dalla forbice, e conseguentemente dalla mano che la impugna, dal corpo e dall’altra mano dell’operatore, quando accidentalmente quest’ultima tocca una parte metallica (la lama, o anche un altro elemento) della forbice stessa. In pratica, la chiusura del the closing movement towards the hinge, then in most cases moves to complete opening. This prevents amputations and/or fractures of the bone structure of the fingers, but does not prevent deep tissue injuries and lacerations or complete severing of nerves and tendons. The contribution of sensors. Accident prevention technology has seen a significant improvement with the introduction of sensors, which are able to prevent the movement from starting if any part of the hand that is not engaged with the shears comes into contact with its structure. The physical principle on which the system is based is the variation in impedance (which in this case can be likened to electrical resistance) that occurs in the natural conductive circuit formed by the shears, and consequently by the hand holding them, the body and the other hand of the operator, when they accidentally touch a metal part (the blade, or even another element) of the shears themselves. In practice, the closure of the electrical circuit causes a reduction in resistance, which is detected by the passage of a minimal current, which in turn triggers the blade’s lock. However, for the protection system illustrated to be as effecL’avvento dell’elettronica nelle forbici da potatura ha consentito notevoli progressi operativi, come ad esempio l’apertura differenziata della lama mobile The advent of electronics in pruning shears has led to significant operational advances, such as the differentiated opening of the moving blade I guanti antitaglio, robusti ma flessibili, e con un buon isolamento termico, rappresentano il fondamentale presidio di protezione individuale nella potatura manuale Cut-resistant gloves, robust yet flexible and providing good thermal insulation, are the primary item of personal protective equipment in manual pruning
RkJQdWJsaXNoZXIy NTY4ODI=