Mondo Macchina Nr. 1 - Anno 2022

TECNICA 60 TECNICA esporre l’operatore a rischi di schiacciamento e intrappolamento e deve essere impossibile azionare simultaneamente entrambi i comandi con una sola mano, un braccio o con altre parti del corpo. In fase di spacco, il ciocco deve rimanere in posizione con dispositivi autonomi di trattenuta, senza l’intervento dell’operatore. La medesima protezione (o un’altra specifica) deve impedire ai pezzi sezionati del tronchetto di colpire l’operatore in fase di caduta. Se azionato elettricamente e ancor più con corrente trifase a 380 V, dovrebbe essere raccomandata l’installazione di un dispositivo portatile di corrente residua massima da 30 mA (il cosiddetto “salvavita”), qualora l’impianto elettrico a cui è collegata la macchina non ne fosse già dotato. Per evitare pericolosi sganciamenti improvvisi, specialmente sulle versioni accoppiate all’attacco a 3 punti del trattore, tutti i perni devono essere dotati delle relative le spine antisfilo di sicurezza, collegate ai rispettivi perni con catenelle o cavetti in gomma o materiale plastico. Se la pdp del trattore è connessa alla pompa dello spaccalegna tramite un albero cardanico, la protezione di quest’ultimo, combinata con le controcuffie o gli schermi collocati sui lati trattore e attrezzatura devono essere in grado di segregare completamente gli elementi rotanti, impedendo contatti accidentali. Le tubazioni dell’impianto idraulico devono essere protette contro gli scoppi accidentali, che potrebbero proiettare fluido ad altissima pressione e a temperatura elevata contro l’operatore. Specie per i modelli verticali, è importante in tutte le fasi di lavoro mantenere un’adeguata stabilità dell’attrezzatura, assicurata dalla presenza di opportuni mezzi di supporto, quali piedi d’appoggio, stabilizzatori, e cunei per i modelli carrellati. Assumono significativa importanza infine i pittogrammi di avvertimento applicati direttamente sulla macchina, soprattutto per rendere conscio l’operatore dei cosiddetti “rischi residui”, e per ricordare il necessario uso dei dispositivi di protezione individuale. In questo caso, oltre a guanti di idonei spessore e robustezza, bisogna indossare occhiali protettivi (contro la proiezione di schegge), calzature antinfortunistiche con puntale in acciaio (per proteggere i piedi in caso di caduta di ciocchi o pezzi sezionati) e cuffie o tamponi di protezione dell’udito, per limitare la rumorosità percepita, specie in caso di azionamento con motore a scoppio indipendente. Raccomandato è anche l’uso dell’elmetto e di una tuta in tessuto di adeguata consistenza. Domenico Pessina falling logs or sectioned pieces) and earmuffs or earplugs to limit perceived noise levels, especially in the case of operation with an independent combustion engine. It is also recommended to wear a helmet and a suit of suitable consistency. Domenico Pessina A sinistra e al centro: per agevolare la presa e l’avvicinamento del ciocco allo spaccalegna è spesso disponibile a richiesta un verricello “tiratronchi” combinato con una pinza dedicata. A destra: il ciocco può essere sollevato tramite una specifica struttura mossa idraulicamente Left and center: in order to facilitate the grip and the approach of the log to the log splitter, a "log pulling" winch combined with a dedicated gripper is often available on request. Right: the log can be lifted by a specific hydraulically moved structure I pittogrammi (sopra) avvertono l’operatore dei cosiddetti “rischi residui” e ricordano lo scrupoloso uso di idonei dispositivi di protezione individuale (sotto) The pictograms (above) warn the operator of the so-called "residual risks" and recall the careful use of suitable personal protective equipment (below)

RkJQdWJsaXNoZXIy NTY4ODI=